Sai, Sheldon, nelle neuroscienze, troviamo sempre qualcosa in una parte del cervello che credevamo fosse da un'altra parte.
You know, Sheldon, in neuroscience, we're forever finding something in one part of the brain that we thought was someplace else.
Era in una parte che feci a Wilkes-Barre.
I played it once in rep in Wilkes-Barre.
Ho appena venduto 5.000 granate, 900 fucili e un sacco di munizioni a gente che combatte una guerra segreta in una parte oscura del mondo.
I just sold 5000 hand grenades, 900 rifles and a great deal of ammunition to some people fighting a secret war in an obscure part of the world.
Che tipo di vita offriremmo loro, su una nave stellare che viaggia in una parte dello spazio forse ostile?
What kind of life would we be giving them? Aboard a starship, traveling through a potentially hostile part of space.
Tossire fa dilatare i capillari, cioè aspiri aria in una parte dei polmoni che di solito non viene usata e fa bene.
Coughing's good. It opens up the capillaries. You know, when you cough, you're pulling air— or in this case, smoke— into parts of the lungs that don't normally get used.
La malformazione arterovenosa si trova in una parte fondamentale del cervello.
Look, the A.V.M. is located in this crucial part of the brain.
C'era qualche manutenzione non programmata in una parte del consolato che si credeva vuota, va bene?
There was some unscheduled maintenance in a part of the consulate that was supposed to be empty, all right?
Sai, potremmo trasformare questa fine in una parte centrale.
You know, we turn the last part into the middle part.
Per vivere un’esperienza davvero indimenticabile, attraversate i paesaggi surreali e mutevoli dell’Oso Flaco Lake, percorrendo la passerella che si estende in una parte dell’ecosistema di dune costiere più esteso del mondo.
For an unforgettable experience, wind through the surreal shifting landscapes of Oso Flaco Lake, where a boardwalk leads through a section of one of the world’s largest coastal dune Markets in San Luis Obispo County
Come fossi entrato in una parte della mia vita che non ti appartiene.
It's when. It's like you stepped into a part of my life where you didn't belong.
Ci sono elementi che suggeriscono che elaboriamo la materia intellettiva in una parte del cervello diversa da quella emozionale.
There's evidence that suggests we process intellectual material in a different part of the brain than emotional material.
La funzione di mappatura è molto utile nel permettere all'utente di trovare qualsiasi birreria in una parte sconosciuta dello stato del Colorado.
The mapping function is very helpful in allowing the user to find any winery in an unfamiliar part of Sonoma County, California. Read more
Molte altre hanno invece origine in una parte d’Europa, ma sono state trasportate altrove sul continente. Fig.
However, many others have their origin in one part of Europe but have been transported elsewhere on the continent.
Da qui si va in una parte dell'edificio che non è più in uso.
This lead to part of building they no longer use.
Te l'ho detto, mi ha permesso di essere felice in una parte del mondo che altrimenti è un inferno.
I told you, she allowed me to be happy in a part of the world that is otherwise a living hell.
E' un brav'uomo, un uomo rispettabile, desideroso di rinunciare alle sue trasgressioni per mare alla ricerca di una vita in una parte del mondo disposta ad accettare un uomo umile e penitente.
He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent.
La mutazione avviene in una parte dei campioni.
This mutation only occurs in a fraction of the samples.
Si', ma sono in una parte non mappata dell'edificio, una specie di piano interrato.
Yeah, but they're in an unmapped portion of the building, a sub-basement.
Khlyen era in una parte dell'Ara che non avevo mai visto prima.
Khlyen was in a part of the Rack I'd never even seen before.
Sai, una volta mi sono murato in una parte del 221B.
You know, I once walled myself into a section of 221B.
Indipendentemente dalle dimensioni, è necessario creare diversi scomparti in una parte chiusa del pollaio.
Regardless of the size, it is necessary to create several compartments in a closed part of the hen house.
C'è una circolazione delle forze dentro e fuori la terra; queste forze e la loro azione in una parte particolare della terra sono conformi alle leggi generali che controllano la terra nel suo insieme.
There is a circulation of the forces within and outside the earth; these forces and their action in any particular part of the earth conform to the general laws which control the earth as a whole.
Un trauma subito si manifesta in una parte diversa del corpo.
A trauma in one place manifests on another part of the body.
La debolezza degli uomini è invece localizzata in una parte parte inferiore del loro corpo.
A man's weakness is located in a lower place of the body.
Cambia la proporzione della testa in una parte di massa facciale e due parti e un quarto di massa cranica.
Change the proportion of the head to one part facial mass to two and a quarter parts cranial mass.
Finalmente ho la possibilita'di entrare completamente in una parte.
I finally get a chance to do a total immersion into a character.
Un tipo con un negozietto in una parte remota dell'isola... e' impossibile che abbia tutti quei soldi.
Guy with a general store on a remote part of the island-- no way he's coming up with that kind of cash.
Quando si visita un sito Web, il computer del sito chiede al computer dell'utente il permesso di memorizzare il file in una parte del disco rigido specificamente riservata ai cookie.
When you visit a Web site, that site's computer asks your computer for permission to store this file in a part of your hard drive specifically designated for cookies.
Tali specifici modelli commerciali si applicano in diverse forme in una parte considerevole del mercato.
Those specific business models apply in different forms in a considerable part of the market.
Nella malattia le cellule sono, in una parte o in tutto il corpo, contrarie tra loro.
In disease the cells are, in a part or the whole of the body, contrary to each other.
Grazie a questa modifica, gli Stati membri saranno in grado di limitare o vietare la coltivazione degli OGM in una parte o nella totalità del loro territorio senza ricorrere a clausole di salvaguardia che sinora non sono state appoggiate dall’EFSA.
On Tuesday MEPs vote on a proposal to amend current legislation to give member states the freedom to restrict or prohibit the growth of GMOs on environmental grounds other than risks to health and the environment as assessed by EFSA.
In una parte di uno degli Stati del New England c'era stato un focolaio spiritico che poi sembrava essere un affare locale.
In a section of one of the New England States there had been a spiritistic outbreak which then seemed to be a local affair.
(46) Le funzionalità necessarie per la fornitura di servizi di comunicazione elettronica possono essere incorporate nella rete o in una parte qualsiasi dell'apparecchiatura terminale dell'utente, compreso il software.
(46) The functionalities for the provision of electronic communications services may be integrated in the network or in any part of the terminal equipment of the user, including the software.
Quando visiti un sito web, il computer di quel sito chiede al tuo computer il permesso di archiviare questo file in una parte del tuo disco rigido specificamente progettato per i cookie.
When you visit a website, that site’s computer asks your computer for permission to store this file in a part of your hard drive specifically designated for cookies.
Biocompatibilità significa che il materiale provoca una reazione appropriata in una parte specifica del corpo.
Biocompatibility means that the material causes an appropriate reaction in a specific part of the body.
"Da quando è stato sviluppato il primo browser Internet ad Urbana, sembra che la mia città, in una parte remota dell'Illinois, abbia dato i natali a gran parte dell'universo virtuale e online in cui ci muoviamo oggi.
Since the first Web browser was also developed in Urbana, it appears that my hometown in downstate Illinois was the birthplace of much of the virtual, online universe we occupy today.
E, vedete, esiste l'effetto vicinato per cui quello che succede in una parte del paese, sembra accadere nell'intero continente.
And, you know, you have the neighborhood effect where if something is going on in one part of the continent, it looks like the entire continent is affected.
Oggi, invece, i video sul web danno la possibilità a tutti noi con tutte le cose creative che facciamo di diventare famosi in una parte della nostra cultura mondiale.
But now Web video has made it so that any of us or any of the creative things that we do can become completely famous in a part of our world's culture.
Gli artisti possono portarci in una parte remota della città che non abbiamo esplorato, o ci possono portare in un edificio di fronte a cui passiamo ogni giorno, ma in cui non siamo mai entrati.
Artists can take us to a far-flung part of the city that we haven't explored, or they can take us into that building that we pass every day but we never went into.
Per esempio, un paio di anni fa, i neuroscienziati dell'MIT hanno scoperto come far perdere le abitudini ai ratti solamente controllando l'attività neurale in una parte specifica del cervello.
Like, just a couple of weeks ago, neuroscientists at MIT figured out how to break habits in rats just by controlling neural activity in a specific part of their brain.
La scintigrafia cerebrale ha mostrato l'attivazione in una parte del cervello, chiamata l'insula, una regione che dicono essere collegata ai sentimenti di amore e compassione.
The brain scans showed activation in a part of the brain called the insula, a region they say is linked to feelings of love and compassion.
Se vi capita di vivere in una parte del mondo in cui nulla di tutto questo accade, allora non vi servono alternative educative.
If you happen to live in a part of the world where none of this applies, then you don't need an alternative education.
Adesso rappresentiamo una delle maratone più grandi del Medio Oriente, ma soprattutto, è una piattaforma per la speranza e la cooperazione in una parte del mondo sempre più fragile e instabile.
We are now one of the largest running events in the Middle East, but most importantly, it is a platform for hope and cooperation in an ever-fragile and unstable part of the world.
Ognuno ha origine in una parte particolare dell'organismo, e alcuni tipi di cancro si diffondono o metastatizzano in tessuti particolari dove prendono le risorse di cui hanno bisogno.
Each one originates in a particular part of the body, and then some kinds of cancer will spread or metastasize to particular other tissues where they must be getting resources that they need.
Se vivete in una parte del mondo dove le emissioni pro capite sono già alte, dovreste ridurre la domanda energetica.
If you live in a part of the world where per capita emissions are already high, it points us towards reducing energy demand.
L'idea era quella di effettuare una biopsia in una parte del cervello che fosse in un'area non eloquente e fare una coltura di queste cellule esattamente come aveva fatto Jean-François nel suo laboratorio.
The idea was to biopsy a piece of brain in a non-eloquent area of the brain, and then to culture the cells exactly the way Jean-François did it in his lab.
E, ancora più importante, dato che questo è un processo fotometrico che impega solo tre secondi, possiamo riprendere Emily solo in una parte del pomeriggio, in molte pose ed espressioni facciali differenti.
And, even more importantly, since this is a photometric process that only takes three seconds to capture, we can shoot Emily in just part of an afternoon, in many different facial poses and facial expressions.
1.2570948600769s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?